Regular price: £18.99
Buy Now with 1 Credit
Buy Now for £18.99
This story, which is reasonable in itself, is ruined by the reader and, even more, the lack of precision in the editing. The reader thinks Cockney means speaking with an Australian accent and dropping aitches, and that Norwegians occasionally lapse into Pakistani accent. He can't do young people although his female characters are, surprisingly, not bad. But the unforgiveable part of this production is the editing. Clearly nobody involved has ever been to Britain, or heard British English, so we have people living in Burkshire and served by clurks, eating pasteys (not pasties) etc. etc. BUT even worse, in a book about shipping, nobody has bothered to check the pronunciation of Cunarder. It took me a while to realise what 'Kunada was. Don't record books with British characters if you can't be bothered to check pronunciation and employ actors who can do British accents. And Audible, don't accept them on your platform.
2 of 2 people found this review helpful
you need an British English speaker for this book. The accents were total junk and the pronunciation of British proper nouns made this almost unlistenable.
The main character should have had a middle class accent, not Australian masquerading as Cockney.
None of the others were acceptable but the English upper class males were particularly bad.
Don't listen to this. It will spoil the book for you.
1 of 1 people found this review helpful