Inspector Hemingway has his work cut out for him when a seemingly civilised game of Duplicate Bridge leads to a double murder.
The crimes seem identical, but were they carried out by the same hand? Things become even more complicated when the fiancée of the inspector's young friend, Timothy Kane, becomes Hemingway's prime suspect. Kane is determined to prove the lady's innocence – but when he begins digging into her past, he finds it's more than a little bit shady.
"Georgette Heyer is second to none in her ability to make detective stories entertaining." (Sunday Times)
"The wittiest of detective story writers." (The Daily Mail)
"A writer of great wit and style." (The Daily Telegraph)
We've sent an email with your order details. Order ID #:
To access this title, visit your library in the app or on the desktop website.
Accents, pronunciation and Scottish
I've listened to a few Georgette Heyer books, they are always well written. UNFORTUNATELY, read by Ulli Birvé. I think I'm started to get used to her, but it's hard work.
The Hemingway books are a little like Christie or Marsh, nice mysteries padded out with OTT characters.
It would be nice if Ulli Birvé could act at all, or mimic any accents at all. Her scottish accent here is painful and nearly incomprehensible. Her monotonous delivery is tolerable with time. Also bear in mind that she often doesn't know how to pronounce a word and guesses blindly, which is off-putting. The humour of the characterizations is often lost trying to extract meaning from her mangled English.
I find myself inspired to imaginatively criticise Ulli Birvé. Sorry Ulli. I'm sure you tried.
It would be lovely to get these great fun mysteries read by someone who can. Like William Gaminara. Please.
- My Idoru
A wonderful plot ruined by an illiterate narrator.
The plot of this is one of my favourite of Heyer's murder mysteries - and reintroduces us to several characters we have met before, in addition to Inspector Hemingway. It was worth listening to again, whilst getting on with the housework simply because it is a Georgette Heyer.
The narrator's appalling - off the scale incompetent - attempt at a Scottish accent. Nicola Sturgeon should do something about it.
No. Never, not ever. Not even if I were struck blind and she was the only narrator of audio books.
Yes - only because I was doing something else at the same time and love the book.