In a far future, post-nuclear-holocaust Africa, genocide plagues one region. The aggressors, the Nuru, have decided to follow the Great Book and exterminate the Okeke. But when the only surviving member of a slain Okeke village is brutally raped, she manages to escape, wandering farther into the desert.
She gives birth to a baby girl with hair and skin the color of sand and instinctively knows that her daughter is different. She names her daughter Onyesonwu, which means "Who Fears Death?" in an ancient African tongue.
Reared under the tutelage of a mysterious and traditional shaman, Onyesonwu discovers her magical destiny - to end the genocide of her people. The journey to fulfill her destiny will force her to grapple with nature, tradition, history, true love, the spiritual mysteries of her culture - and eventually death itself.
"Okorafor examines a host of evils in her chillingly realistic tale—gender and racial inequality share top billing, along with female genital mutilation and complacency in the face of destructive tradition—and winds these disparate concepts together into a fantastical, magical blend of grand storytelling." (Publishers Weekly)
We've sent an email with your order details. Order ID #:
To access this title, visit your library in the app or on the desktop website.
Accented reading horrible
Having it read in a natural, comfortable accent - by almost anyone! But the way it is read in a horrible, forced accent in this recording is unacceptable (please see the general comments section below).
No. The reading is uncomfortable to listen to and borderline racist.
I have nothing against Anne per se, but I feel she should have read it in a comfortable, natural voice. If the accenting is so essential to the telling, why not choose an African and raised English speaker to read it? Or at least someone of relatively recent African origin -
Britain has a huge and highly capable African diaspora!
The reader (Anne Flosnik, a white, British women) reads the story in a horribly fake accent, where she is quite obviously trying to sound like a non-first language reader, with an "Africanised" accent. The result is a podcast that is impossible to bear listening to and, I actually feel, is quite offensive and an insult to the author and the listener.
- Alex Antrobus
harrowing and beautiful